STORYTELLING FOR MARKETING
THE PERFECT MARRIAGE WHEN COMMUNICATING TO THE SPANISH SPEAKING MARKET. READ WHY STORYTELLING COPY COULD BE SO EFFECTIVE WHEN COMMUNICATION TO THIS MARKET.
SPANISH COPYWRITING, TRANSLATION & STORYTELLING FOR MARKETING
Spanish Copywriting & Translation
The message your clients will convey in Spanish will be as effective as the message you created for them in English.
Why do most copy translations into Spanish lose effectiveness? Because most of Spanish translators are neither Spanish communication specialists nor copywriters. Why lose the effectiveness of your copywriting, by giving it to a translator? Make sure the message you create for the Spanish speaking audience is as effective as the message you create for the English speaking audience.
If your translator is not a Spanish communication specialist and a Spanish copywriter you are not going to get effective copywriting in Spanish. You need a Spanish communication specialist who is also a professional translator to do the job.
You want to break the communication barrier with your message.The Spanish speaking Market responds to different psychological triggers then the English speaking Market. You know that. A Spanish communication specialist and professional translator works at this level of communication, and can create the copywriting in Spanish that will trigger the same effect of the copywriting material you professionally created in English.
Stand-out from the crowd, position your company with this differentiation: professional Spanish copywriting effectively translated.
Stand-out from the crowd that is running the race to acquire Spanish speaking customers and that is using poor translations from bilingual personnel without the professional Spanish copywriting skills needed to communicate marketing material.
Storytelling goes deep into our emotions. Within a story we always find something we believe in.
Latinos have a strong storytelling tradition. Much of our learning about life comes from stories, all sorts of stories. When we were children, we all listened to our grandparent’s stories. At school, we were exposed to urban stories. When adults, we started the cycle of telling the same stories, plus new ones, to our children. Every Latino family has a collection of stories to use when needed. We shape our children’s minds with stories about ghosts and monsters, to make sure they won’t go outside at night. So imagine the stories I was told when adolescence came, being a girl. But that is another story.
Yes, stories are part of our heritage. We keep them fresh and at hand. Just go to a Spanish TV channel and check all the soap operas or “novelas” they broadcast every night. Or listen to a Spanish radio station, where almost every song tells a story. We are expert storytellers, but most important, we are expert story listeners, because we love stories.
Reinforce your copy with storytelling, and help your clients to:
- Create the story line of their company
- Use customer’s stories to reinforce buying paths
- Engage in a more meaningful way with their customers
- Create future chapters of their company’s story
Now is the time, because the trend of storytelling for marketing just started in the English market. With the Spanish speaking market you will be ahead of the curve because nobody has done anything about it… yet.
How I work the storytelling process:
- Interview with the English Copywriter to get the material.
- Discover the story line for the target Spanish audience.
- Write customer stories.
- Write the Company story.
- Write the next chapter (vision of future with client)
- Spanish copy based on storytelling.
Each story will give you material to create new copy for your client, that can be used in viral marketing, especially in social media.